SELAMAT DATANG

Senin, 15 Oktober 2012

5.120: Narrated Ghailan bin Jarir: I asked Anas, "Tell me about the name 'Al−Ansar.; Did you call yourselves by it or did Allah call you by it?" He said, "Allah called us by it." We used to visit Anas (at Basra) and he used to narrate to us the virtues and deeds of the Ansar, and he used to address me or a person from the tribe of Al−Azd and say, "Your tribe did so−and−so on such−and−such a day." 5,120: Dikisahkan Ghailan bin Jarir: ".? Ceritakan tentang nama 'Al-Ansar, Apakah Anda menyebut diri sendiri dengan itu atau apakah Allah memanggil Anda dengan itu" Aku bertanya Anas, Dia berkata, "Allah memanggil kami dengan itu." Kami digunakan untuk mengunjungi Anas (di Basra) dan ia digunakan untuk menceritakan kepada kami kebajikan dan perbuatan Ansar, dan dia digunakan untuk mengatasi saya atau seseorang dari suku Al-Azd dan berkata, "suku Anda melakukannya-dan -seterusnya seperti-dan-hari seperti ini. "
5.121: Narrated `Aisha: The day of Bu'ath (i.e. Day of fighting between the two tribes of the Ansar, the Aus and Khazraj) was brought about by Allah for the good of His Apostle so that when Allah's Apostle reached (Medina), the tribes of Medina had already divided and their chiefs had been killed and wounded. So Allah had brought about the battle for the good of H is Apostle in order that they (i.e. the Ansar) might embrace Islam. 5.121: Dikisahkan `Aisha: Hari Bu'at (yaitu hari pertempuran antara dua suku Ansar, yang Aus dan Khazraj) itu dibawa oleh Allah untuk kebaikan Rasul-Nya sehingga ketika Rasul Allah mencapai (Madinah) , suku Madinah sudah dibagi dan pemimpin mereka telah tewas dan terluka. Jadi Allah telah membawa pertempuran untuk kebaikan H adalah Rasul agar mereka (yaitu Ansar) mungkin memeluk Islam.

5.122: Narrated Anas: On the day of the Conquest of Mecca, when the Prophet had given (from the booty) the Quraish, the Ansar said, "By Allah, this is indeed very strange: While our swords are still dribbling with the blood of Quraish, our war booty are distributed amongst them." When this news reached the Prophet he called the Ansar and said, "What is this news that has reached me from you?" They used not to tell lies, so they replied, "What has reached you is true." He said, "Doesn't it please you that the people take the booty to their homes and you take Allah's Apostle to your homes? If the Ansar took their way through a valley or a mountain pass, I would take the Ansar's valley or a mountain pass."
5,122: Dikisahkan oleh Anas: Pada hari Penaklukan Mekkah, ketika Nabi telah memberikan (dari barang jarahan) Quraisy, Ansar mengatakan, "Demi Allah, ini memang sangat aneh: Meskipun pedang kami masih menggiring bola dengan darah Quraisy, rampasan perang kami didistribusikan di antara mereka. " Ketika berita ini sampai Nabi ia disebut Ansar dan berkata, "Apa ini berita yang telah sampai kepadaku dari kamu?" Mereka digunakan untuk tidak berbohong, sehingga mereka menjawab, "Apa yang telah mencapai Anda benar." Dia berkata, "Bukankah itu menyenangkan Anda bahwa orang mengambil barang jarahan ke rumah mereka dan Anda mengambil Rasul Allah ke rumah Anda? Jika Ansar mengambil jalan melalui sebuah lembah atau melewati gunung, saya akan mengambil lembah Anshar atau gunung lulus. "
5.123: Narrated Abu Huraira: The Prophet or Abul−Qasim said, "If the Ansar took their way through a valley or a mountain pass, I would take Ansar's valley. And but for the migration, I would have been one of the Ansar." Abu Huraira used to say, "The Prophet is not unjust (by saying so). May my parents be sacrificed for him, for the Ansar sheltered and helped him," or said a similar sentence. 5,123: Dikisahkan oleh Abu Huraira: Nabi atau Abul-Qasim berkata, "Jika Ansar mengambil jalan melalui sebuah lembah atau melewati gunung, saya akan mengambil lembah Anshar Dan tetapi untuk migrasi, saya akan menjadi salah satu Ansar.. " Abu Huraira pernah berkata, "Nabi adalah tidak adil (dengan mengatakan begitu) Semoga orang tua saya harus dikorbankan untuknya, untuk Ansar terlindung dan membantunya,." Atau mengucapkan kalimat yang sama.
5.124: Narrated Sa`d's father: When the emigrants reached Medina. Allah's Apostle established the bond of fraternity between `Abdur−Rahman and Sa`d bin Ar−Rabi. Sa`d said to `Abdur−Rahman, "I am the richest of all the Ansar, so I want to divide my property (between us), and I have two wives, so see which of the two you like and tell me, so that I may divorce her, and when she finishes her prescribed period (i.e. 'Idda) of divorce, then marry her." `Abdur−Rahman said, "May Allah bless your family and property for you; where is your market?" So they showed him the Qainuqa' market. (He went there and) returned with a profit in the form of dried yogurt and butter. He continued going (to the market) till one day he came, bearing the traces of yellow scent. The Prophet asked, "What is this (scent)?" He replied, "I got married." The Prophet asked, "How much Mahr did you give her?" He replied, "I gave her a date−stone of gold or a gold piece equal to the weight of a date−stone." (The narrator, Ibrahim, is in doubt as to which is correct.) 5,124: Dikisahkan ayah Sa `s d': Ketika emigran mencapai Madinah. Rasul Allah membentuk ikatan persaudaraan antara `Abdur-Rahman dan Sa` d bin Ar-Rabi. Sa `d berkata kepada` Abdurrahman, "Aku adalah terkaya dari semua Ansar, jadi saya ingin membagi properti saya (antara kami), dan saya punya dua istri, jadi melihat mana dari dua yang Anda sukai dan katakan padaku, sehingga saya bisa menceraikannya, dan ketika dia selesai jangka waktu yang ditentukan nya (yaitu 'Idda) perceraian, kemudian menikahinya. " `Abdur-Rahman mengatakan," Semoga Allah memberkati keluarga Anda dan properti untuk Anda, di mana pasar Anda? " Jadi mereka menunjukkan padanya pasar Qainuqa '. (Dia pergi ke sana dan) kembali dengan keuntungan dalam bentuk yogurt kering dan mentega. Dia terus pergi (ke pasar) sampai suatu hari ia datang, membawa jejak aroma kuning. Nabi bertanya, "Apa ini (aroma)?" Dia menjawab, "Saya menikah." Nabi bertanya, "Mahr Berapa banyak yang Anda berikan padanya?" Dia menjawab, "Aku memberinya tanggal-batu emas atau sepotong emas sama dengan berat batu-tanggal." (Narator, Ibrahim, yang ragu-ragu untuk yang benar.)
5.125: Narrated Anas: When `Abdur−Rahman bin `Auf came to us, Allah's Apostle made a bond of fraternity between him and Sa`d bin Ar−Rabi` who was a rich man, Sa`d said, "The Ansar know that I am the richest of all of them, so I will divide my property into two parts between me and you, and I have two wives; see which of the two you like so that I may divorce her and you can marry her after she becomes lawful to you by her passing the prescribed period (i.e. 'Idda) of divorce. `Abdur Rahman said, "May Allah bless you your family (i.e. wives) for you." (But `Abdur−Rahman went to the market) and did not return on that day except with some gain of dried yogurt and butter. He went on trading just a few days till he came to Allah's Apostle bearing the traces of yellow scent over his clothes. Allah's Apostle asked him, "What is this scent?" He replied, "I have married a woman from the Ansar." Allah's Apostle asked, "How much Mahr have you given?" He said, "A date−stone weight of gold or a golden date−stone." The Prophet said, "Arrange a marriage banquet even with a sheep." 5,125: Dikisahkan oleh Anas: Ketika `Abdur-Rahman bin` Auf datang kepada kami, Rasul Allah membuat ikatan persaudaraan antara dia dan Sa `d bin Ar-Rabi` yang merupakan orang kaya, Sa `d berkata," Ansar The tahu bahwa saya yang terkaya dari semua itu, jadi saya akan membagi properti saya menjadi dua bagian antara Aku dan kamu, dan saya memiliki dua istri, lihat mana dari dua Anda suka sehingga saya bisa menceraikannya dan Anda dapat menikahinya setelah dia menjadi halal kepada Anda oleh dirinya melewati jangka waktu yang ditentukan (yaitu 'Idda) dari perceraian. `Abdur Rahman berkata," Semoga Allah memberkati Anda keluarga Anda (misalnya istri) untuk Anda. "(Tapi` Abdurrahman pergi ke pasar) dan tidak kembali pada hari itu kecuali dengan beberapa keuntungan yogurt kering dan mentega. Ia pergi pada perdagangan hanya beberapa hari sampai dia datang ke bantalan Rasul Allah jejak aroma kuning atas pakaiannya. Rasul Allah bertanya kepadanya, "Apa aroma ini "Dia menjawab,"? Saya telah menikah dengan seorang wanita dari Ansar "Rasul Allah bertanya," Berapa banyak Mahr telah Anda diberikan? "kata Dia," Sebuah berat tanggal-batu emas atau tanggal batu-emas "Nabi.. mengatakan, "Aturlah perjamuan pernikahan bahkan dengan seekor domba."
5.126: Narrated Abu Huraira: The Ansar said (to the Prophet ), "Please divide the date−palm trees between us and them (i.e. emigrants)." The Prophet said, "No." The Ansar said, "Let them (i.e. the emigrants) do the labor for us in the gardens and share the date−fruits with us." The emigrants said, "We accepted this."
5,126: Dikisahkan oleh Abu Huraira: Ansar mengatakan (kepada Nabi), "Silakan membagi kurma pohon antara kami dan mereka (yaitu emigran)." Nabi berkata, "Tidak." Ansar mengatakan, "Biarkan mereka (yaitu emigran) melakukan kerja bagi kita di taman dan berbagi tanggal-buah dengan kami." Para emigran mengatakan, "Kami menerima ini."





Tidak ada komentar:

Posting Komentar